Cultura

Joyas musicales LXVI (“Bridge over troubled water”)

Hay canciones que marcan una época, otras que marcan una generación, y algunas, pocas, muy pocas, que transmigran a su antojo entre décadas, sin encontrar un acomodo idóneo, porque son canciones atemporales, composiciones de una plenitud y una profundidad tal que nadie puede apropiarse de su mensaje.

Un mensaje de amistad plena, de sentimientos honestos y sinceros que van más allá de la mera palabrería, de apoyos incondicionales ante cualquier situación y circunstancia, un mensaje necesario en la sociedad mercantilista y mercantilizada de hoy en día, una sociedad que sólo te valora por lo que posees, como si la posesión fuera algo más que un mero formalismo legal.

Si tú me valoras por lo que soy tendrás mi amistad, si me juzgas por lo que tengo tendrás mi diplomacia, y si me ignoras por completo tendrás mi educación.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=GYKJuDxYr3I&feature=related[/youtube]

BRIDGE OVER TROUBLED WATER // PUENTE SOBRE AGUAS TURBULENTAS

When you’re weary // Cuando estés abrumada
Feeling small // Y te sientas pequeña
When tears are in your eyes // Cuando aparezcan lágrimas en tus ojos
I will dry them all // Yo las secaré todas

I’m on your side // Estoy de tu lado
When times get rough // Cuando las cosas de pongan feas
And friends just can’t be found // Y no puedas encontrar ningún amigo
Like a bridge over troubled water // Como un puente sobre aguas turbulentas
I will lay me down // Yo me desplegaré
Like a bridge over troubled water // Como un puente sobre aguas turbulentas
I will lay me down // Yo me desplegaré

When you’re down and out // Cuando te sientas deprimida y apartada
When you’re on the street // Cuando estés en la calle
When evening falls so hard // Cuando la noche caiga sin piedad
I will comfort you // Yo estaré a tu lado

I’ll take your part // Me pondré de tu lado
When darkness comes // Cuando llegue la oscuridad
And pain is all around // Y el dolor lo inunde todo
Like a bridge over troubled water // Como un puente sobre aguas turbulentas
I will lay me down // Yo me desplegaré
Like a bridge over troubled water // Como un puente sobre aguas turbulentas
I will lay me down // Yo me desplegaré

Sail on Silver Girl, // Navega, chica plateada
Sail on by // Navega
Your time has come to shine // Tu momento ha llegado
All your dreams are on their way // Todos tus sueños

See how they shine // Mira como brillan
If you need a friend // Si necesitas un amigo
I’m sailing right behind // Estoy navegando justo detrás
Like a bridge over troubled water // Como un puente sobre aguas turbulentas
I will ease your mind // Aliviaré tus pensamientos
Like a bridge over troubled water // Como un puente sobre aguas turbulentas
I will ease your mind // Aliviaré tus pensamientos

Sobre el autor

Jordi Sierra Marquez

Jordi Sierra Marquez

Comunicador y periodista 2.0 - Experto en #MarketingDigital y #MarcaPersonal / Licenciado en periodismo por la UCM y con un master en comunicación multimedia.

Dejar un comentario