El Librepensador El Librepensador
Tamaño de fuenteAa
EL LIBREPENSADOREL LIBREPENSADOR
Buscar
  • Inicio
  • Inversiones
  • Economía
  • Tecnología
  • Ciencia
  • Cultura
  • Política
  • Internacional
  • Sociedad
  • Opinión
  • Deportes
  • Estilo de vida
Síguenos
EL LIBREPENSADOR > Blog > Cultura > Joyas musicales (V)
Cultura

Joyas musicales (V)

Última actualización: 04/12/2008 23:48
RubenSMartin
RubenSMartin
PorRubenSMartin
Escritor salmantino, hotelero de profesión, economista de formación y soñador de ideología. Redactor Jefe de El Librepensador, Subdirector de Letras, y autor de la colección de...
Compartir
Compartir

Vivir a tope y dejar un bonito cadáver, triunfar en la música y morir a los 27 años, pasaporte directo al olimpo de los mitos, un olimpo que tiene un hueco para Janis Joplin para toda la eternidad, al igual que ella tiene un lugar en nuestros corazones para toda nuestra vida.

Símbolo de una generación, que no es la mía, e indiscutible genio musical para otra, a la que sí pertenezco, el universo musical no tendría sentido sin la mejor voz femenina del Rock de la historia, que cambió a Boby McGee por la libertad.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=WISX2oSExIA[/youtube]

Me and Boby McGee // Traducción

Busted flat in Baton Rouge, waiting for a train // Rota y abatida en Baton Rouge, esperando un tren
And I’s feeling near as faded as my jeans. // y me siento tan deslucida como mis vaqueros.
Bobby thumbed a diesel down // Bobby paró un coche,
just before it rained, // justo antes de que empezara a llover,
It rode us all the way to New Orleans. // que nos llevó hasta Nueva Orleans.

I pulled my harpoon out of my dirty red bandanna, // Me quité la aguja de mi cinta sucia roja,
I’s playing soft while Bobby sang the blues. // Tocaba suavemente mientras Bobby cantaba blues.
Windshield wipers slapping time, I was // Los limpiaparabrisas daban palmadas al compás
holding Bobby’s hand in mine, // cogía la mano de Bobby,
We sang every song that driver knew. // cantábamos todas las canciones que conocía el conductor.

Freedom’s just another word // Libertad no es más que otra palabra
for nothing left to lose, // para no dar nada por perdido.
Nothing don’t mean nothing honey // Nada significa nada, cariño,
if it ain’t free, now now. // si no se es libre, ahora, ahora.
And feelin’ good was easy, Lord, // Y sentrse bien era sencillo, Dios,
when he sang the blues, // cuando él cantaba blues.
You know feeling good was // Sabes que sentirse bien era
good enough for me, // lo suficientemente bueno para mí,
Good enough for me and my Bobby McGee. // lo suficientemente bueno para mí y mi Bobby McGee.

From the Kentucky coal mines // De las minas de carbón de Kentucky
to the California sun, // al sol de Califonia.
Hey, Bobby shared the secrets of my soul. // Hey, Bobby compartió los secretos de mi alma.
Through all kinds of weather, // A través de todo tipo de tiempo [meteorológico]
through everything that we done, // a través de todo lo que hemos hecho,
Hey Bobby baby kept me from the cold world. // Hey, Bobby cariño, aléjame del frío mundo.

One day up near Salinas, Lord, // Un día cerca de Salinas, Dios,
I let him slip away, // le dejé marchar,
He’s looking for that home // estaba buscando un hogar,
and I hope he finds it, // y espero que lo encuentre,
But I’d trade all of my tomorrows // pero cambiaría todos mis mañanas,
for one single yesterday // por un solo ayer,
To be holding Bobby’s body next to mine. // para tener el cuerpo de Bobby junto a mí.

Freedom’s just another word // Libertad no es más que otra palabra
for nothing left to lose, // para no dar nada por perdido.
Nothing don’t mean nothing honey // Nada significa nada, cariño,
if it ain’t free, now now. // si no se es libre, ahora, ahora.
And feelin’ good was easy, Lord, // Y sentirse bien era sencillo, Dios,
when he sang the blues, // cuando él cantaba blues.
You know feeling good was // Sabes que sentirse bien era
good enough for me, // lo suficientemente bueno para mí,
Good enough for me and my Bobby McGee. // lo suficientemente bueno para mí y mi Bobby McGee.

La la la, la la la la, la la la, la la la la
La la la la la my Bobby McGee.
La la la la la, la la la la la
La la la la la, Bobby McGee, la.

La La la, la la la la la la,
La La la la la la la la la, hey now Bobby now Bobby McGee yeah.
Na na na na na na na na, na na na na na na na na na na na
Hey now Bobby now, Bobby McGee, yeah.

Lord, I’m calling my lover, // Dios, estoy llamando a mi amante
calling my man, // llamando a mi hombre.
I said I’m calling my lover // He dicho que estoy llamando a mi amante,
just the best I can, // lo mejor que puedo.
C’mon, where is Bobby now, // Venga, ¿dónde está Bobby, ahora?
where is Bobby McGee, yeah, // ¿Dónde está Bobby McGee, yeah?
Lordy Lordy Lordy Lordy Lordy Lordy Lordy Lord // Dios,…, Dios
Hey, hey, hey, Bobby McGee, Lord!

Yeah!

Lordy Lordy Lordy Lordy Lordy Lordy Lordy Lord
Hey, hey, hey, Bobby McGee.

Compartir este artículo
Correo electrónico Copiar enlace Imprimir
PorRubenSMartin
Escritor salmantino, hotelero de profesión, economista de formación y soñador de ideología. Redactor Jefe de El Librepensador, Subdirector de Letras, y autor de la colección de relatos "Un lugar llamado Fracaso"(Bubok, 2009).
Artículo anterior Lo que ocurre por olvidar la historia
Artículo siguiente El Periodismo
No hay comentarios

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Most Popoular

Vicente Blasco Ibáñez y la Masonería

Por
Ricardo Serna

8 consejos para el cuidado del cabello en otoño

Por
redaccion

¿Será SpaceX la primera Empresa en Proporcionar Internet al Mundo desde el Espacio?

Por
redaccion

Deportes y actividades en la Naturaleza Navarra

Por
redaccion

Crítica de «También la lluvia»

Por
RubenSMartin

Los análisis genéticos están ahora a nuestro alcance

Por
redaccion

Cursos de seducción que pueden interesarte

Por
Maite Nicuesa Guelbenzu

Acer presenta su nuevo dispositivo informático AIoT compatible para vídeo en streaming de Amazon Kinesis

Por
redaccion
Libres Pensadores

Filosofía del Derecho

Por
brodgari

Reducir el tiempo de desplazamiento al trabajo ahorraría 214 millones de toneladas de CO2 para el 2030

Por
redaccion
Anterior Siguiente

Subscribe Newsletter

- Advertisement -
Ad image

Quizás también te interese

GENTE DE MI PUEBLO: Francisco Ranero, el Serafín, 1898

28/11/2009
Cultura

¿Querés hablar de tango?

01/11/2009
Cultura

La Posada de Villalangua

01/06/2011
Cultura

Crepúsculo: Luna Nueva Primer cartel oficial

22/05/2009
EL LIBREPENSADOR

Your instant connection to breaking stories and live updates. Stay informed with real-time coverage across politics, technology, entertainment, and more. Your reliable source for news, 24/7.

Facebook Twitter Youtube Rss Medium

Categorías

  • Inicio
  • Inversiones
  • Economía
  • Tecnología
  • Ciencia
  • Cultura
  • Política
  • Internacional
  • Sociedad
  • Opinión
  • Deportes
  • Estilo de vida

Enlaces útiles

  • Quiénes somos
  • Aviso legal
  • Privacidad
  • Política Cookies
  • Contactar
  • Equipo
  • Estándares editoriales
  • Ética e independencia
  • Correcciones
© EL LIBREPENSADOR. Todos los derechos reservados.
EL LIBREPENSADOREL LIBREPENSADOR
¡Bienvenido de nuevo!

Inicia sesión en tu cuenta

Nombre de usuario o dirección de correo electrónico
Contraseña

¿Olvidaste tu contraseña?