Cultura

Joyas musicales (III)

‘Hotel California’ es una de las mejores canciones de la historia de la música y, sin duda, el gran éxito de la banda ‘The Eagles’, los cuáles llegaron a la fama internacional en el año 1976 gracias a este tema. Aunque en Los Ángeles hay un Hotel California que reclama ser el lugar inspirador de la canción, lo cierto es que la letra es una metáfora sobre el mundo de las drogas.

Disfruta del vídeo y ¡buen fin de semana!

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=Ok6MkXfwZq4[/youtube]

HOTEL CALIFORNIA//TRADUCCIÁN

On a dark desert highway,//En una autopista oscura y desierta,
cool wind in my hair//viento frío en mi pelo
Warm smell of colitas,//cálido aroma de de colitas (pelo de ella)
rising up through the air //levantándose a través del aire.
Up ahead in the distance,//Adelante, en la distancia
I saw a shimmering light//ví una luz brillante
My head grew heavy and my sight grew dim//Mi cabeza se volvió pesada y mi vista se nubló
I had to stop for the night//Tenía que parar a pasar la noche
There she stood in the doorway;//Allí ella estaba en la entrada
I heard the mission bell //Ecuché la campanilla
And I was thinking to myself,//Y pensaba
‘This could be Heaven or this could be Hell’//’Á‰sto podría ser el cielo o el infierno’
Then she lit up a candle and//Entones, encedió una vela y
she showed me the way//me enseñó el camino
There were voices down the corridor,//Había voces en el pasillo
I thought I heard them say…//pensaba que les escuchaba decir

Welcome to the Hotel California// Bienvenido al Hotel California
Such a lovely place//Qué lugar tan encantador
Such a lovely face//Qué fachada tan encantadora
Plenty of room at the Hotel California//Habitaciones libres en el Hotel California
Any time of year, you can find it here//puedes encontrarlo aquí en cualquier época del año.

Her mind is Tiffany-twisted,//Ella se volvió loca,
she got the Mercedes Benz//consiguió un Mercedes Benz.
She got a lot of pretty, pretty boys,//Se hizo con multitud de chicos guapos, guapos
that she calls friends//que ella llamaba amigos.
How they dance in the courtyard,//Cómo bailaban en el jardín,
sweet summer sweat.//dulce sudor de verano.
Some dance to remember,//Algunos bailan para recordar,
some dance to forget//otros bailan para olvidar.

So I called up the Captain,//Así que llamé al botones,
‘Please bring me my wine’//’Por favor, traéme mi vino’
He said,//Dijo,
‘We haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’//’No tenemos ese licor desde 1969′
And still those voices are calling from far away,//Y esas voces todavía llaman desde la distancia,
Wake you up in the middle of the night//te despiertan en el medio de la noche
Just to hear them say…//Sólo para oirles decir…

Welcome to the Hotel California//Bienvenido al Hotel California
Such a lovely place//Qué lugar tan encantador
Such a lovely face//Qué fachada tan encantadora
They livin’ it up at the Hotel California//Están viviendo en el Hotel California
What a nice surprise, bring your alibis//Qué bonita sorpresa, traéte tus coartadas

Mirrors on the ceiling,//Espejos en el techo,
The pink champagne on ice//El champán rosa en hielo
And she said//Y ella dijo,
‘We are all just prisoners here,//’Todos somos prisioneros aquí,
of our own device’//de nestro propio invento’.
And in the master’s chambers,//Y en las cámaras del maestro,
They gathered for the feast//Se reunieron para la fiesta
They stab it with their steely knives,//Lo cortaron con sus cuchillos de acero,
But they just can’t kill the beast//Pero, simplemente no podían matar a la bestia.

Last thing I remember, I was//La última cosa que recuerdo,
Running for the door//es que estaba corriendo hacia la puerta.
I had to find the passage back//Tenía que encontrar el pasillo de regreso
To the place I was before//Al lugar en el que estaba antes
‘Relax,’said the night man,//’Relájese’, dijo el Recepcionista de noche,
We are programmed to receive.//Estamos programados para recibir.
You can checkout any time you like,//Puedes dejar la habitación cuando quieras,
but you can never leave!//pero nunca te puedes marchar.

Sobre el Autor

Jordi Sierra Marquez

Comunicador y periodista 2.0 - Experto en #MarketingDigital y #MarcaPersonal / Licenciado en periodismo por la UCM y con un master en comunicación multimedia.