Lecturas, 3                                      Versión original, de Antón Castro
VERSIÓN ORIGINAL, de Antón CastroÂ
Ediciones de la Isla de Siltolá, Sevilla, 2012, 179 p.
La prolija personalidad literaria de Antón Castro ha estado siempre iluminada por la poesÃa. Desde su primera obra narrativa (‘Los pasajeros del estÃo’, que editó Olifante en sus ‘Ediciones de Prosa’ en 1990) podÃa percibirse en sus palabras un aliento lÃrico que se fue confirmando a lo largo de toda su producción.
Los excelentes poetas Manuel Vilas y Ãngel Guinda ya lo anunciaban en sus respectivos comentarios: “La prosa narrativa de Antón Castro … se hace perfume y flor de la poesÃa. Los personajes de estos cuentos… recuperan la dimensión de su pasado, y moran en esa invención impúdicamente poética que es el pueblo de Camarena, bajo la cúpula dorada del viento del Javalambre.†Y seguÃa:
“En Los pasajeros del estÃo hallará el lector el amoroso labio del poeta en prosa, enamorado en la noche de su vida, auscultando la hermosura radiante de sus alegóricos pasajeros esparcidos en la tiniebla de sus horas antiguas, buscando los fragmentos ardidos de sus conversaciones perdidasâ€.
“Los pasajeros del estÃo viajan por el entendimiento y la sensibilidad del lector con un lenguaje dúctil, suave pero resistente, sugeridor de un halo de música que se ve más que se oye, de manera que su presencia multiplica el poder de la evocación pansensual: visual, auditiva, táctil, gustativa y aromáticaâ€, comentaba a su vez Ãngel Guinda.
La obra de Antón Castro es básicamente poética, ya se refiera al arte, a la música, a los deportes, a la biografÃa y a tantas otras especialidades de las que sorprendentemente hace gala; más bien dirÃa que hace humildad, porque nunca puede hallarse en él la ostentación vana.
La publicación de VERSIÓN ORIGINAL consolida a este humanista –casi renacentista– como un poeta consumado, de exquisita percepción y afinada expresividad. Cada una de las partes de la obra que reúne sus alientos lÃricos explÃcitos en los últimos años –algunos ya publicados anteriormente–, es una ocasión para el resplandor de la inteligencia y el latido del corazón. Podemos decir que ahora es un poeta manifiesto, que no usa la pantalla translúcida donde se protegÃa, en cierto modo, al contar las historias de Patricio Julve, del general Cabrera, de héroes anónimos, de marinos disueltos en la niebla, de niños solitarios abrazados por la bruma o de seres imposibles… que con tanta maestrÃa ha ido dotando de realidad a lo largo de su trayectoria. También los músicos, los cineastas y algunos notables escritores aragoneses han recibido los honores de su prosa siempre poética, de su prosa que es una simbiosis de melodÃa, imagen y erudición.
Ahora, en VERSIÓN ORIGINAL, desnuda su alma lÃrica y nos asombra aún más con su capacidad de observación y esa enorme facultad de traducir la belleza a las palabras, de trasladar la emoción al papel –o a la pantalla: véase su blog–, el objetivo más noble de toda literatura.